東京に住む次男に会って無事に東北道を走って帰って来ました。
いつも高速道路を走る時に見る案内看板に違和感を覚えますが、
「走行注意 ユキ」って変だと思いませんか?
雪は漢字で「雪」と書くか、ひらがなの「ゆき」にするかの
どっちかだと思うので、カタカナの「ユキ」は有り得ません。
(こんな感じで案内看板があります)
あくまでも個人の感想ですが、高速道路の担当者で表記をカタカナで
「ユキ」と提案した人も、それを許可した上司も変だなあと感じます。
見やすいように「カタカナ」にする考えだと思いますが
地名など難しい漢字は、そのままで使っています。
関東の有料道路を走っていたら「キリ注意」もありました。
多分「霧が出た時は注意して下さい」の意味だと思うのですが
私がキリと聞いて連想するのはドリルの先のキリだけです。